欢迎您来到唯美大杂烩! 手机访问: > 美词美句 > 古典诗句 > 中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同网站地图

古典诗句

中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同

钟灵来自:安徽省 池州市 贵池区 时间:2019-12-27 04:58:00 坐标: 330778°

我们找到第9篇与中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同有关的信息,分别包括:

以下是的一些我们精选的中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同

  诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果。中西方诗歌迥然不同,分别体现了中西方的文化、艺术、美学、文论的综合成就。对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌的主观要求。

  中国的诗歌历来受到世界的关注,精炼的语言、优美的意境是其标志特征,西方的诗歌同样的耀眼夺目,我们可以从数量浩大的诗作中发现许多不朽的传世之作。中西的诗歌在体式、内容、结构等诸多方面存在不同之处,但也不难发现它们之间存在的千丝万缕的内在联系。

  (一)前论

  西方一些比较文学的研究者曾经指出:不同民族的文学在平行发展的过程中会出现殊途同归的现象。这种现象在文学作品中的确有所反映,中西的诗歌虽然有各自不同的文化底蕴,但我们从中还是可以寻找到彼此的影子。中国的诗歌长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中国诗歌的影响。中外、古今之间虽自成体系,但依然存在着一定的关联,并非(也没有可能)完全隔绝。

  我们从中国古典诗歌和英美现代诗歌说起,因为中国古典诗歌对西方的影响从汉诗英译开始。

  从埃兹拉·庞德翻译的《中国》和一些英美译者的翻译作品来看,中国诗的意境逐渐渗入他们的诗歌创作中,中国诗歌文字简洁,意义深刻的特点逐渐为他们所接受,而且也逐渐为他们所学习。美国著名意象派诗人庞德曾经说过,在中国文学中发现一个“新希腊”,从而发动了一场新的“文艺复兴”。中国的古典诗词不仅影响他们的创作,还影响着他们的诗歌创作理论。

  由于古汉语是一种没有词尾变化的语言,它不像英语那样有明显的人称、数和时态变化,表达上不如西方语言那么精确,因此汉语更具有模糊性,更加含蓄。艾米·洛威尔曾经说过:“含蓄是我们从东方学来的东西之一。”中国古典诗词的显著特点就显现在简洁具体。这要求诗人必须具有行文简洁和表达含蓄的才能。另一方面,中国古典诗词的一大特点生动的意象和诗中有画也融入了他们的创作中。这种借鉴的结果就是“汉风诗”的出现。英美译者翻译最多的是我国李白、杜甫、白居易、王维、李商隐、李贺的诗和李清照、柳永、李煜的词,他们的创作手法对英美现代诗人产生了很大的影响。我国流传的佛老思想、逃避现实、完善自身的思想也深入他们诗歌的创作中。勃莱一首名为《想到<隐居>》的诗,就是受白居易的启发而写的。他的朋友赖特走得更远,他曾经给自己的一首诗加上这样的一个标题:“读了一卷坏诗,心情抑郁,于是走向一处闲置的草场,央昆虫来作伴。”这种白描方法明显是受到中国唐诗的影响。

  (二)相似之处

  中国古典诗词用词凝练,意境含蓄,诗画合一,形象生动的特点在交流中融入了英美现代诗人的诗歌创作中,我们先来比较下面的两首诗:

  饮酒

  (晋)陶渊明

  结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。

  茵纳斯弗利岛

  (爱尔兰)威廉·巴勒斯·叶芝

  我就要动身去了,去茵纳斯弗利岛;

  搭起一个小屋子,筑起泥巴房;

  支起几行云豆架,一排蜂蜜巢,

  独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。

  我就会得到安宁,它徐徐下降,

  从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方;

  午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,

  傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。

  我就要动身去了,因为我听到,

  那水声日日夜夜轻拍着湖滨;

  不管我站在车行道或灰暗的人行道,

  都在心灵深处听见这声音。①

  从上面的两首诗我们可以看出,两者的意境和用词是非常相似的,“结庐”与“造屋”如出一辙,“采菊”与“种豆、养蜂”异曲同工,“山气”与后一首的中间四句的意境完全可以互相补充。两位诗人所要表达的意思都是要离开这个充满痛苦的红尘世界,去过世外桃源般的生活,表现了宁静致远的思想和远离尘嚣的真意。从写作手法上看,两者都用了近乎白描的艺术手法,没有加入主观色彩,客观真实地描写景物,直白地道出胸臆。这至少可以证明中西方文化之间是有共通性的。

  两首诗所表达的飘逸、洒脱的意境在古典诗词和英美现代诗歌都是屡见不鲜的,从李白“笑而不答心自闲”到杜甫“千秋万岁名,寂寞身后事。”,还有更多的例子举不胜举,而英美现代诗歌中不乏其例,如T·S·艾略特著名诗歌《荒原》就是一个很好的例子,它充分表现了这样的意境。

  在艺术表现手法上,两者也有许多共同点。中国古典诗词最大的特点是含蓄,生动凝练。气氛只用寥寥数字便可烘托,意境只需片言只语就可表达。英美现代诗歌的创作显现出含蓄、凝重、集中、富有感情的特点跟他们的诗歌理论受中国的影响有很大的关系 ,甚至一些表达方式也基本相同。埃兹拉·庞德的名震西方诗坛的两句短诗《在地铁车站》含蓄、凝练,令人回味无穷:

  这些面庞在人群中涌现

  湿漉漉的黑树干上花朵瓣瓣

  这与中国古典的“人面桃花相映红” 、“杨柳青丝” 、“梨花带雨”的意境是大致相同的,反映出中西文化交流的结果。但笔者个人认为,西方的诗歌这些比喻所表达出来的意境没有中国的那么美,那么让人富于想象。诗歌很形象地再现了那些漂亮的面庞在人流中涌现的情景,但缺乏了一个让人思绪飞扬的空间,语言上也欠缺了美感。这与中西方的思维形式不同有关,本文将在后面论述。

  (三)不同之处

  比较可以看出共性,也可以看出个性。中西诗歌虽然在渊源上能找到一定的源头或能证明两者之间的关联与影响,但在比较之中我们还是不难地发现两者的差异。存在这种巨大的差异是由其本质不同、思维形式不同带来的。

  中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。中国人注重表现,西方人注重再现,这种思维模式指挥下发展而来的诗歌文学理论和诗歌创作自然大不相同。以中国为代表的东方,形成了意境说、教化说,西方则形成了典型说,因此中国的诗词更注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的遐想空间,这种诗歌的出现是因为中国古代传统的思维方式是感悟式直觉思维方式。即使到了现在,中国人写诗歌依然追求意境的营造,如果说得太白了,就没有意思了,当然当代一些新新人类作家的作品追求一种直白,则是另外一回事,并不能一概而论,毕竟这些人并不代表中国诗歌创作的主流。

  中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”这种直言不讳中国人是很难接受的,产生差异的实质在于彼此的审美取向不同。

  另外,中国诗词多以歌颂为主,而英美现代诗歌多以揭露为主。中国诗词或托物言志,或借景抒情,永远把诗人的情感埋藏于诗词之中,只有通过“感悟”才可能感觉出其美,最突出的例子莫过于马致远的《天净沙·秋思》,他几乎没有用一个表达感情的词语,只是把“枯藤” 、“老树” 、“昏鸦”简单地排列在一起,寥寥几笔便勾勒出一幅凄凉寂寥的景象,后面两句把七种静物列在一处,却恰如其分地渲染了寂寞、惨淡的气氛,“夕阳西下”更是给整幅画面涂上了一层昏黄的颜色,最后一笔带出“断肠人在天涯” ,感觉上前后好像并无直接联系,但感情是连贯的,思路也是连贯的,读者一口气读下来,仿佛自己就是诗人所描绘的画中的游子,引起强烈的共鸣。然而十种静物的并列,虽然没有任何的主观感情,却比再多的语言都要强烈地表达了一种孤寂凄清的感情,这正是中国古典诗歌的魅力所在。相比之下,英美现代诗歌强调写资本主义社会中畸零人的心理,比较直率地把诗人的所要表达的意思表现出来,直抒胸臆,而毫无造作,言尽而意亦尽,回味的空间相对缩小了,但这样比较符合西方人的心理特征、思维特征。

  (四)相异的分析

  上文中曾经提及中西的思维形式不同造成文化的相异,究竟是什么因素造成思维的相异,这是一个连科学家都在研究的问题,笔者实在无法回答,只能从表面分析思维差异的表现。

  与西方商业性、开放性社会所形成的重视概念、范畴内涵的明确性,分析、归纳的逻辑性,和抽象性强的思维方式不同,中国早在先秦已经形成感悟式直觉思维方式。前者持“天人相分”的哲学观,强调人与自然的对立,故努力明确事物内在联系与逻辑关系;后者持“天人合一”的哲学观,偏重于统一,偏重整体、直观的把握,而忽视了精密和抽象的逻辑分析、归纳,是一种典型的“以物观物”的方式,明显不同于西方的“以我观物” 的方式。这样一来造成了语义含糊,难以进行分析研究,只能靠感悟来理解其中的意思,没有精确的尺度去衡量其中的含义。例如《老子》开篇第一句:“道可道,非常道;名可名,非常名。”一直以来“道”的含义备受争议,在翻译中更找不出合适的能表达其意思的词,只好用“dao”来表示,这是直觉思维下的典型产物。这种直觉式的思维上升为理性后,仍不离感性。当它运用于文学,特别是诗歌创作时就会产生一系列的特有的概念,如风骨、风雅、阳刚等等。也就不像西方那样先对概念作明确的界定,经过推理过程,然后才建构理论体系。它起源于感性体验,经过感悟,后又约定俗成,在前后沿用中逐步发展完善,具有具体与抽象、体验与概括结合的特点。②

  中国在长期的认识活动中,又形成了运用朴素的辩证法观察事物的传统,以及相应的辩证思维方式,体现在文学上就是既重视并揭示文学与社会的内在联系,也能够揭示文学自身的规律。

  在这种思维的影响之下,中国的诗歌创作特别强调一个“悟”字,“顿悟”成了诗歌创作的最高境界,“悟”往往带来神来一笔,它不一定与上文有直接逻辑的联系,但感情上具有连贯性,这种写作方式是直觉思维方式的产物,它铸造了中国诗歌特有的美丽。杜甫有一首诗很能突出这个特点。

  舟月对驿近寺

  (唐)杜甫

  更深不假烛,月郎白明船。金刹青枫外,朱楼白水边。城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。皓首江湖客,钩帘独未眠。

  虽然全诗只有最后两句表达诗人的感情,但前面的景物为后面感情的连贯做好了铺垫,渲染了气氛,使诗人的感情的流露在诗歌有一气呵成,不会产生唐突之感。在中国古代诗歌中,这些作品比比皆是,是中国诗歌的一大特色。而反观西方诗歌则很少采用这种方式,究其原因是中西的思维模式不同引起的。

  (五)后论

  美国著名科学哲学家库恩和费伊阿本德提出了一条不可通约性(incommensurability)原则,认为科学史上的各个链条之间不可通约,即几乎不存在约数。这个原则用于现代人类文化研究中得出这样的结论:生活在不同文化背景下的人面对的是不同的世界,看到的是不同的东西,具有不同的经验,提出和解决的又是不同的问题。③我们从中得到了启发:不同文化土壤,不同的民族文化沉淀中产生的文学作品、文学理论在比较中不应确立一个所谓的中立标准去判断其社会价值和美学价值。文化比较的目的是为了清楚认识问题和提高完善自己,而不是为了推倒一方、否定一方。

  交流中还存在本土文化和外来文化的地位的问题。

  中西审美习性及倾向不同产生很大的差异,这些与各民族的社会文化背景和文化氛围以及民族思维有关。任何一种其他民族的东西在进入一个陌生的民族内部时,不可能完全不发生变异,这种变异既是其融入其他民族文化的必要条件,也是自身发展吸收的结果。而这种变异的结果有两种:一是消灭其他文化,特别是落后民族的文化,一是两者的结合,最后融为一体,你中有我,我中有你。在中国古代前一种现象经常发生,而到了近现代,由于每个民族的文化沉淀积累到一定的程度,后一种情况司空见惯,而且世界文化交流的趋势客观上也要求异文化之间的融合。值得注意的是,这种文化融合是不以消灭一方文化为代价的,毕竟每个民族的发展都经历了几千年的历史,消灭文化的现象是不可能发生的,文化一体化的论点是不可能成立的,因为文化存在的不可通约性决定了文化的个性。偏激一点,我们不妨提出这样的一个论点:文化一体化等于没文化,消灭文化。我们实在很难想象全世界所有的民族只共同拥有一种文化那是怎么样的一种情景,每一种文化的产生发展甚至灭亡都有客观规律的支配,如果以非客观手段强行消灭一种文化必然会受到惩罚。在中外历史上这种教训不是不深刻。因此我们并不能提出单纯的融合要求,中西的交流不能以消灭一种文化为目的,否则后悔的必然是我们自己,我们的民族。

  通过中西诗歌的比较,我们不可能得出谁好谁不好的结论,每个民族、每个地域的文化都有自己的特点,文化只存在差异,不存在优劣。我们的诗歌在很长时期内有令我们甚至子孙后代骄傲的地方,但诗歌的发展不以人为的意志转移,值得骄傲并不代表可以固步自封,只有不断完善、发展,我们的诗歌,我们的文学才可能向更好的方向发展。

  最后,以一首大家耳熟能详的诗歌结束本文,这也寄托笔者对世界文学的展望——

  登鹳雀楼

  (唐)王之涣

  白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。

参考资料:http://www.xlmz.net/forum/viewthread.php?tid=3786

中西诗歌的比较有那些异同?

  诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果。中西方诗歌迥然不同,分别体现了中西方的文化、艺术、美学、文论的综合成就。对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌的主观要求。

  中国的诗歌历来受到世界的关注,精炼的语言、优美的意境是其标志特征,西方的诗歌同样的耀眼夺目,我们可以从数量浩大的诗作中发现许多不朽的传世之作。中西的诗歌在体式、内容、结构等诸多方面存在不同之处,但也不难发现它们之间存在的千丝万缕的内在联系。

  (一)前论

  西方一些比较文学的研究者曾经指出:不同民族的文学在平行发展的过程中会出现殊途同归的现象。这种现象在文学作品中的确有所反映,中西的诗歌虽然有各自不同的文化底蕴,但我们从中还是可以寻找到彼此的影子。中国的诗歌长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中国诗歌的影响。中外、古今之间虽自成体系,但依然存在着一定的关联,并非(也没有可能)完全隔绝。

  我们从中国古典诗歌和英美现代诗歌说起,因为中国古典诗歌对西方的影响从汉诗英译开始。

  从埃兹拉·庞德翻译的《中国》和一些英美译者的翻译作品来看,中国诗的意境逐渐渗入他们的诗歌创作中,中国诗歌文字简洁,意义深刻的特点逐渐为他们所接受,而且也逐渐为他们所学习。美国著名意象派诗人庞德曾经说过,在中国文学中发现一个“新希腊”,从而发动了一场新的“文艺复兴”。中国的古典诗词不仅影响他们的创作,还影响着他们的诗歌创作理论。

  由于古汉语是一种没有词尾变化的语言,它不像英语那样有明显的人称、数和时态变化,表达上不如西方语言那么精确,因此汉语更具有模糊性,更加含蓄。艾米·洛威尔曾经说过:“含蓄是我们从东方学来的东西之一。”中国古典诗词的显著特点就显现在简洁具体。这要求诗人必须具有行文简洁和表达含蓄的才能。另一方面,中国古典诗词的一大特点生动的意象和诗中有画也融入了他们的创作中。这种借鉴的结果就是“汉风诗”的出现。英美译者翻译最多的是我国李白、杜甫、白居易、王维、李商隐、李贺的诗和李清照、柳永、李煜的词,他们的创作手法对英美现代诗人产生了很大的影响。我国流传的佛老思想、逃避现实、完善自身的思想也深入他们诗歌的创作中。勃莱一首名为《想到<隐居>》的诗,就是受白居易的启发而写的。他的朋友赖特走得更远,他曾经给自己的一首诗加上这样的一个标题:“读了一卷坏诗,心情抑郁,于是走向一处闲置的草场,央昆虫来作伴。”这种白描方法明显是受到中国唐诗的影响。

  (二)相似之处

  中国古典诗词用词凝练,意境含蓄,诗画合一,形象生动的特点在交流中融入了英美现代诗人的诗歌创作中,我们先来比较下面的两首诗:

  饮酒

  (晋)陶渊明

  结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。

  茵纳斯弗利岛

  (爱尔兰)威廉·巴勒斯·叶芝

  我就要动身去了,去茵纳斯弗利岛;

  搭起一个小屋子,筑起泥巴房;

  支起几行云豆架,一排蜂蜜巢,

  独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。

  我就会得到安宁,它徐徐下降,

  从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方;

  午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,

  傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。

  我就要动身去了,因为我听到,

  那水声日日夜夜轻拍着湖滨;

  不管我站在车行道或灰暗的人行道,

  都在心灵深处听见这声音。①

  从上面的两首诗我们可以看出,两者的意境和用词是非常相似的,“结庐”与“造屋”如出一辙,“采菊”与“种豆、养蜂”异曲同工,“山气”与后一首的中间四句的意境完全可以互相补充。两位诗人所要表达的意思都是要离开这个充满痛苦的红尘世界,去过世外桃源般的生活,表现了宁静致远的思想和远离尘嚣的真意。从写作手法上看,两者都用了近乎白描的艺术手法,没有加入主观色彩,客观真实地描写景物,直白地道出胸臆。这至少可以证明中西方文化之间是有共通性的。

  两首诗所表达的飘逸、洒脱的意境在古典诗词和英美现代诗歌都是屡见不鲜的,从李白“笑而不答心自闲”到杜甫“千秋万岁名,寂寞身后事。”,还有更多的例子举不胜举,而英美现代诗歌中不乏其例,如T·S·艾略特著名诗歌《荒原》就是一个很好的例子,它充分表现了这样的意境。

  在艺术表现手法上,两者也有许多共同点。中国古典诗词最大的特点是含蓄,生动凝练。气氛只用寥寥数字便可烘托,意境只需片言只语就可表达。英美现代诗歌的创作显现出含蓄、凝重、集中、富有感情的特点跟他们的诗歌理论受中国的影响有很大的关系 ,甚至一些表达方式也基本相同。埃兹拉·庞德的名震西方诗坛的两句短诗《在地铁车站》含蓄、凝练,令人回味无穷:

  这些面庞在人群中涌现

  湿漉漉的黑树干上花朵瓣瓣

  这与中国古典的“人面桃花相映红” 、“杨柳青丝” 、“梨花带雨”的意境是大致相同的,反映出中西文化交流的结果。但笔者个人认为,西方的诗歌这些比喻所表达出来的意境没有中国的那么美,那么让人富于想象。诗歌很形象地再现了那些漂亮的面庞在人流中涌现的情景,但缺乏了一个让人思绪飞扬的空间,语言上也欠缺了美感。这与中西方的思维形式不同有关,本文将在后面论述。

  (三)不同之处

  比较可以看出共性,也可以看出个性。中西诗歌虽然在渊源上能找到一定的源头或能证明两者之间的关联与影响,但在比较之中我们还是不难地发现两者的差异。存在这种巨大的差异是由其本质不同、思维形式不同带来的。

  中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。中国人注重表现,西方人注重再现,这种思维模式指挥下发展而来的诗歌文学理论和诗歌创作自然大不相同。以中国为代表的东方,形成了意境说、教化说,西方则形成了典型说,因此中国的诗词更注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的遐想空间,这种诗歌的出现是因为中国古代传统的思维方式是感悟式直觉思维方式。即使到了现在,中国人写诗歌依然追求意境的营造,如果说得太白了,就没有意思了,当然当代一些新新人类作家的作品追求一种直白,则是另外一回事,并不能一概而论,毕竟这些人并不代表中国诗歌创作的主流。

  中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”这种直言不讳中国人是很难接受的,产生差异的实质在于彼此的审美取向不同。

  另外,中国诗词多以歌颂为主,而英美现代诗歌多以揭露为主。中国诗词或托物言志,或借景抒情,永远把诗人的情感埋藏于诗词之中,只有通过“感悟”才可能感觉出其美,最突出的例子莫过于马致远的《天净沙·秋思》,他几乎没有用一个表达感情的词语,只是把“枯藤” 、“老树” 、“昏鸦”简单地排列在一起,寥寥几笔便勾勒出一幅凄凉寂寥的景象,后面两句把七种静物列在一处,却恰如其分地渲染了寂寞、惨淡的气氛,“夕阳西下”更是给整幅画面涂上了一层昏黄的颜色,最后一笔带出“断肠人在天涯” ,感觉上前后好像并无直接联系,但感情是连贯的,思路也是连贯的,读者一口气读下来,仿佛自己就是诗人所描绘的画中的游子,引起强烈的共鸣。然而十种静物的并列,虽然没有任何的主观感情,却比再多的语言都要强烈地表达了一种孤寂凄清的感情,这正是中国古典诗歌的魅力所在。相比之下,英美现代诗歌强调写资本主义社会中畸零人的心理,比较直率地把诗人的所要表达的意思表现出来,直抒胸臆,而毫无造作,言尽而意亦尽,回味的空间相对缩小了,但这样比较符合西方人的心理特征、思维特征。

  (四)相异的分析

  上文中曾经提及中西的思维形式不同造成文化的相异,究竟是什么因素造成思维的相异,这是一个连科学家都在研究的问题,笔者实在无法回答,只能从表面分析思维差异的表现。

  与西方商业性、开放性社会所形成的重视概念、范畴内涵的明确性,分析、归纳的逻辑性,和抽象性强的思维方式不同,中国早在先秦已经形成感悟式直觉思维方式。前者持“天人相分”的哲学观,强调人与自然的对立,故努力明确事物内在联系与逻辑关系;后者持“天人合一”的哲学观,偏重于统一,偏重整体、直观的把握,而忽视了精密和抽象的逻辑分析、归纳,是一种典型的“以物观物”的方式,明显不同于西方的“以我观物” 的方式。这样一来造成了语义含糊,难以进行分析研究,只能靠感悟来理解其中的意思,没有精确的尺度去衡量其中的含义。例如《老子》开篇第一句:“道可道,非常道;名可名,非常名。”一直以来“道”的含义备受争议,在翻译中更找不出合适的能表达其意思的词,只好用“dao”来表示,这是直觉思维下的典型产物。这种直觉式的思维上升为理性后,仍不离感性。当它运用于文学,特别是诗歌创作时就会产生一系列的特有的概念,如风骨、风雅、阳刚等等。也就不像西方那样先对概念作明确的界定,经过推理过程,然后才建构理论体系。它起源于感性体验,经过感悟,后又约定俗成,在前后沿用中逐步发展完善,具有具体与抽象、体验与概括结合的特点。②

  中国在长期的认识活动中,又形成了运用朴素的辩证法观察事物的传统,以及相应的辩证思维方式,体现在文学上就是既重视并揭示文学与社会的内在联系,也能够揭示文学自身的规律。

  在这种思维的影响之下,中国的诗歌创作特别强调一个“悟”字,“顿悟”成了诗歌创作的最高境界,“悟”往往带来神来一笔,它不一定与上文有直接逻辑的联系,但感情上具有连贯性,这种写作方式是直觉思维方式的产物,它铸造了中国诗歌特有的美丽。杜甫有一首诗很能突出这个特点。

  舟月对驿近寺

  (唐)杜甫

  更深不假烛,月郎白明船。金刹青枫外,朱楼白水边。城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。皓首江湖客,钩帘独未眠。

  虽然全诗只有最后两句表达诗人的感情,但前面的景物为后面感情的连贯做好了铺垫,渲染了气氛,使诗人的感情的流露在诗歌有一气呵成,不会产生唐突之感。在中国古代诗歌中,这些作品比比皆是,是中国诗歌的一大特色。而反观西方诗歌则很少采用这种方式,究其原因是中西的思维模式不同引起的。

  (五)后论

  美国著名科学哲学家库恩和费伊阿本德提出了一条不可通约性(incommensurability)原则,认为科学史上的各个链条之间不可通约,即几乎不存在约数。这个原则用于现代人类文化研究中得出这样的结论:生活在不同文化背景下的人面对的是不同的世界,看到的是不同的东西,具有不同的经验,提出和解决的又是不同的问题。③我们从中得到了启发:不同文化土壤,不同的民族文化沉淀中产生的文学作品、文学理论在比较中不应确立一个所谓的中立标准去判断其社会价值和美学价值。文化比较的目的是为了清楚认识问题和提高完善自己,而不是为了推倒一方、否定一方。

  交流中还存在本土文化和外来文化的地位的问题。

  中西审美习性及倾向不同产生很大的差异,这些与各民族的社会文化背景和文化氛围以及民族思维有关。任何一种其他民族的东西在进入一个陌生的民族内部时,不可能完全不发生变异,这种变异既是其融入其他民族文化的必要条件,也是自身发展吸收的结果。而这种变异的结果有两种:一是消灭其他文化,特别是落后民族的文化,一是两者的结合,最后融为一体,你中有我,我中有你。在中国古代前一种现象经常发生,而到了近现代,由于每个民族的文化沉淀积累到一定的程度,后一种情况司空见惯,而且世界文化交流的趋势客观上也要求异文化之间的融合。值得注意的是,这种文化融合是不以消灭一方文化为代价的,毕竟每个民族的发展都经历了几千年的历史,消灭文化的现象是不可能发生的,文化一体化的论点是不可能成立的,因为文化存在的不可通约性决定了文化的个性。偏激一点,我们不妨提出这样的一个论点:文化一体化等于没文化,消灭文化。我们实在很难想象全世界所有的民族只共同拥有一种文化那是怎么样的一种情景,每一种文化的产生发展甚至灭亡都有客观规律的支配,如果以非客观手段强行消灭一种文化必然会受到惩罚。在中外历史上这种教训不是不深刻。因此我们并不能提出单纯的融合要求,中西的交流不能以消灭一种文化为目的,否则后悔的必然是我们自己,我们的民族。

  通过中西诗歌的比较,我们不可能得出谁好谁不好的结论,每个民族、每个地域的文化都有自己的特点,文化只存在差异,不存在优劣。我们的诗歌在很长时期内有令我们甚至子孙后代骄傲的地方,但诗歌的发展不以人为的意志转移,值得骄傲并不代表可以固步自封,只有不断完善、发展,我们的诗歌,我们的文学才可能向更好的方向发展。

  最后,以一首大家耳熟能详的诗歌结束本文,这也寄托笔者对世界文学的展望——

  登鹳雀楼

  (唐)王之涣

  白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。

参考资料:http://www.xlmz.net/forum/viewthread.php?tid=3786

中外诗歌的区别

中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。中国人注重表现,西方人注重再现,这种思维模式指挥下发展而来的诗歌文学理论和诗歌创作自然大不相同。以中国为代表的东方,形成了意境说、教化说,西方则形成了典型说,因此中国的诗词更注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的遐想空间,这种诗歌的出现是因为中国古代传统的思维方式是感悟式直觉思维方式。即使到了现在,中国人写诗歌依然追求意境的营造,如果说得太白了,就没有意思了,当然当代一些新新人类作家的作品追求一种直白,则是另外一回事,并不能一概而论,毕竟这些人并不代表中国诗歌创作的主流。

中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”这种直言不讳中国人是很难接受的,产生差异的实质在于彼此的审美取向不同。

中西方的爱情诗歌有什么差异

西方的比较开放呀

中西方诗歌比较可以从哪几个方面

中西诗歌的差异

第一,从诗歌的历史传统来看。 ※在西方,叙事诗一直处于欧洲诗歌的主要地位。 《荷马史诗》 亚里士多德的《诗学》 西方的叙事诗张扬人物个性,大胆缥缈的幻想,浪漫 主义色彩使之更注重结构的巧妙与完整,情节的有机统 一整体,更讲究宏大的叙事,这在西方成了永恒不变的结 构范式。 ※中国诗歌的传统是以抒情为主。 第二,中西诗歌表现的题材和主题有很大差异。 第三,中西诗歌的形式美感各有特点。 诗体形式上:汉诗中,由于一个汉字就是一个 音节,所以每行诗句的字数同它的音节数一致,汉诗 就以每句的字数分成:四言诗、五言诗、七言诗,字 数不限的叫自由诗,并由此演变成四句一首的绝句, 八句一首的律诗,句数不限的自由体诗。 在英诗中,英诗的词汇有一个音节的、两个音节 或多个音节的,所以音节就成为英诗的基本单位。一 行诗句中有一个音节叫单音步,两个音节叫双音步, 由此类推有八音步。英诗中最常见的是三音步和四音 步相见的四行诗。 英诗的诗体形式也不像汉诗那样论句而是论行。 因为它以音节为基本单位,所以每行不一定只 容一句,诗句未完可以再来一行叫跨行。 英诗按每个诗节行数的多少决定诗的形式,如 双行诗、三行体、四行体、五行体、七行体、八行 体、九行体、十行体、十一行体、十四行体、十八 行体、二十行体,也有不拘行数的。 在节奏音律上: 汉字都有声调、平上去入,这样使汉诗有声音的高 低、抑扬,音节长短的对照、平仄规律,如此增强了诗 情魅力。 英诗以音节的轻重决定节拍,然后配合长音、短音 来形成音律。

中西方诗歌的比较?

中国的诗歌历来受到世界的关注,精炼的语言、优美的意境是其标志特征,西方的诗歌同样的耀眼夺目,我们可以从数量浩大的诗作中发现许多不朽的传世之作。中西的诗歌在体式、内容、结构等诸多方面存在不同之处,但也不难发现它们之间存在的千丝万缕的内在联系。

(一)前论

西方一些比较文学的研究者曾经指出:不同民族的文学在平行发展的过程中会出现殊途同归的现象。这种现象在文学作品中的确有所反映,中西的诗歌虽然有各自不同的文化底蕴,但我们从中还是可以寻找到彼此的影子。中国的诗歌长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中国诗歌的影响。中外、古今之间虽自成体系,但依然存在着一定的关联,并非(也没有可能)完全隔绝。

我们从中国古典诗歌和英美现代诗歌说起,因为中国古典诗歌对西方的影响从汉诗英译开始。

从埃兹拉·庞德翻译的《中国》和一些英美译者的翻译作品来看,中国诗的意境逐渐渗入他们的诗歌创作中,中国诗歌文字简洁,意义深刻的特点逐渐为他们所接受,而且也逐渐为他们所学习。美国著名意象派诗人庞德曾经说过,在中国文学中发现一个“新希腊”,从而发动了一场新的“文艺复兴”。中国的古典诗词不仅影响他们的创作,还影响着他们的诗歌创作理论。

中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。中国人注重表现,西方人注重再现,这种思维模式指挥下发展而来的诗歌文学理论和诗歌创作自然大不相同。以中国为代表的东方,形成了意境说、教化说,西方则形成了典型说,因此中国的诗词更注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的遐想空间,这种诗歌的出现是因为中国古代传统的思维方式是感悟式直觉思维方式。即使到了现在,中国人写诗歌依然追求意境的营造,如果说得太白了,就没有意思了,当然当代一些新新人类作家的作品追求一种直白,则是另外一回事,并不能一概而论,毕竟这些人并不代表中国诗歌创作的主流。

中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”这种直言不讳中国人是很难接受的,产生差异的实质在于彼此的审美取向不同

中西方诗歌意象不同表现及其原因

中西方不同的哲学、文化背景,决定了中国古代意象诗学与西方现代意象诗学的不同特征。这种不同主要表现为:

  1。形上路径与形下路径的不同

  无论在中国还是西方,“意象”这一概念都包含两个内容,即“意”和“象”。前者为主观,后者为客观。主观的“意”

  要通过客观的“象”来表现,客观的“象”是主观的“意”的表现方式。“意”是目的,“象”是手段。“象”是作者为表达“意”而精心选择的客观事物或景象。我国古典意象理论强调的是“意”,即“象外之象”,后一个“象”蕴涵着具有“形上”

  特色的成分。这正是从《周易》到玄学所秉持的“象”思维的表现,是西方“意象”理论不具备的特质。西方意象论偏重于“象”的复现,即重视达到目的所采取的手段,因而更多“形下”的特色,更强调意象在诗歌中的主体地位,意象是诗的本体,意象就是诗。中西方在通过“意象”表达情志的最终目标上是相似的,只是具体路径有所差别。这正是西方人难以真正体会中国古典诗歌神韵的重要原因。  2。客观物象与主观图像不同

  中国古代诗学中论及的“象”多指客观物象,而“意”均不露声色地包容在物象中。中国古代有很多的咏物诗,都是亦物亦人,亦人亦物,都是“以我观物,故物皆著我之色彩”⑦,都是物我一体,难以分解。而西方现代意象论的意象则是融入了诗人内在情感的心理图像或主观图像。他们所选用的意象只是诗人心灵的物态化,是诗人表达自己感觉或情绪的“客观对应物”,缺少含蓄蕴藉。⑧意象派既非现实主义的主观反映客观,也非浪漫主义的直接表达主观,而是把主客观紧密地结合在意象之中。他们所追求的意象虽然独立鲜明,在表达上与中国古典诗歌非常近似,但却缺少中国古典诗歌那种深刻的内涵,也就是韵外之韵,味外之味。这是因为,中国古代诗学意象生成过程中多注重体物得神、即景会心的感物传统;而西方现代意象诗学认为,诗的意象生成过程是理智与感情的复杂经验的展示,体现的多是主观意志对自然或物象世界的渗透浸染。  3。意象的表达方式不同

  从意象形成的主客体关系来看,意象派诗歌与中国古典诗歌虽然都强调情景交融,主客体的统一,但统一的方式有所不同。中国古典诗人更注重即兴手法:事物所激发的内心感受与所面临的客观景象契合无间,作品一气呵成。而西方诗人在表达意象时,往往把客观事物和背景事物当做个人特殊情绪的“对应物”,用这些事物和背景来暗示情绪以避免赤裸裸的流露⑨,在个人特殊情绪早已有之的情况下寻求“对应物”。

  中国古典诗歌中的意象注重主、客体和谐统一,天人合一。天人合一指人与宇宙同一,人可以感应和认识天道,从而达到尽善尽美的境地。这种思想体现在意象创造上,即人们以自然的方式看人,以人的方式看自然,从而使物态人情化、人情物态化。中国古代诗人在客体上投射了自己的全部情绪,使“我”与“物”融为一体。

  美国意象派诗歌中的意象注重在主、客体的对立中求统一。受柏拉图的“理念世界”与亚里士多德的“普遍逻辑结构”理论的影响,西方人认为人是从自然中独立出来的整体,把自我与非我划分成两元,强调以自我来解释非我世界中的一切现象。对于西方人来说,物我之间?物质与精神之间都是互相对立的。意象派诗人还受到叔本华的美学观与柏格森的“直觉主义”的影响。叔本华认为:“人生充满了挣扎和痛苦,而美的观照则可以消除物我之间的差别,达到物我合一以至忘我的境界,暂时得以解脱。”⑩柏格森认为,“直觉”

  就是指“那种理智的体验,它使我们置身于对象的内部以便与对象中那个独一无二,不可言传的东西相契合”○11。两者的理论表明,通过对美的事物的关照和直觉这一理智的体验,西方人可以创造一种他们还很陌生的物我交融的世界,即在主客体对立的世界里创造一种短暂的主客统一。  4。朦胧意象与精确意象的不同

  在意象派诗歌与中国古典诗歌中,意象的美学特征不同。中国古典诗歌追求意象的朦胧模糊之美,追求“象外之象,景外之景”、“言有尽而意无穷”,这是诗歌中“隐”与“秀”

  统一的产物。“秀”是指“象”的具体可感、生动鲜明?突出于外。而“隐”则有两层含义:一是指“意”藏在字里行间,二是指“意”藏在“象”后,通过想象与联想可以获得多层含义。

  中国古典诗歌用鲜明生动的物象(秀),暗藏含蓄而又丰富的多义外味(隐),由实到虚,虚实相生,从而获得一种朦胧之美。意象派侧重的是象中之感,追求意象的硬朗清晰之美,强调求真求实、“精确”地描摹事物而不加任何解释或评论,创造硬朗清晰与严谨的诗歌。

  中国古典诗歌以神韵、意味为诗歌的终极目的,而意象派却是以意象作为最终归宿。意象派诗人认为精确是对所写的东西高度精神专注的产物,在创作过程中要自始至终地精神专注,对“事物”进行直接处理,杜绝抽象概念的侵入。

  “精确”地呈现给读者的物体感受恰似诗人写这首诗时,物体在诗人头脑中呈现的那个样子○12。在这种近似无预期目的的情形之下,瞬间生成的情景交融,对于读者而言,也只有通过刹那间的直觉,才有所领会,而且这种情感的力量也是片刻即逝、缺少内涵的。  5。模糊语言与精确语言的不同

  由于英汉两种语言固有的差异,在意象派诗歌与中国古典诗歌中,意象表现的力度不同。语言是最原始的思维方式,中国的形象语言造成中国的形象思维,形象思维的最大特点就是容易直观地把握世界。首先是把握形象,然后把握关系、把握整体。但是当把握整体时,个别就会变得模糊。

  中国语言的模糊性就是中国语言意义的多样性。语言现象的背后有一个实体存在,所以中国的思维追求言外之意,玄外之音,味外之味,话中之话。

  芬诺罗莎认为,中国文字有两个特征使其最适合做诗,第一,中国文字最能够显示和保存事物的真实。因为它是象形的,最接近自然○13。就一个汉字而论,它本身所包含的意象内容,所引起的意象联想,要比一个英语单词丰富得多。

  第二,中国文字不受理性逻辑的约束,具有自主的主动性,因而可避免很多文字的拖累○14。汉语语法简单,不必考虑数、格、时态的变化,可以不拘人称,主语常常可以省略。汉语中不用冠词,甚至不需连结词而自然成句。

  英语是表音文字,在模仿人的思维活动、表现抽象观念方面具有优势,但是在“直接处理事物”上,却比汉语稍逊一筹。英语丰富的语法形态变化和条分缕析的系统化规则也限制了意象派诗人,使他们在意象表达方面不能像中国古典诗人那样自由自在。中国诗歌由于语法的超脱和词性自由所达到的高度浓缩、空灵的境界,是英美意象派诗人或者说是英语所无法摹仿的。至于中国古代诗歌中严谨的平仄对仗、合辙押韵,更是英语和其他语言望尘莫及的。

  英语是一种表意文字,词义具有精确性。同时,英语也具有逻辑性和组织性。英语缺少了主语和连词,就会无法让人理解,想象的空间也随之荡然无存,这样更难以营造出优美的意境。汉字的简洁性却是英语文字所不能及的,古汉语用词简洁,结构自由,中国古代诗歌中的句法不像英语句法那样由主语决定动词的变化,也没有时态、数、格和人称的变化,这样就为中国古代诗人营造了一片宽广的词语空间。

比较分析中西爱情诗歌在爱情表达方面的差异

最明显的感情的含蓄与直白。我们传统的是意味深长:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。外国的很多是直抒胸臆:当你老了,睡思昏沉...

最新中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同可以看看这篇名叫中西方文化对个人价值取向的差异影响的文章,可能你会获得更多中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同

我们找到第49篇与中西方文化对个人价值取向的差异影响有关的信息,分别包括:

以下是的一些我们精选的中西方文化对个人价值取向的差异影响

东西方文化的不同对于个人的价值观取向具有重大的影响,不同的文化,不同的背景,不同的价值观,之前到底存在着什么样的联系呢?下面就和小编一起看一看中西方文化对个人价值取向的差异影响!

中西方文化对个人价值取向的差异影响

追求自我价值实现是否是个性的张扬,是现当代社会下个人对于自我价值实现的不同定义。在不同背景下,所形成的对于自我价值实现的判断标准,也是有所不同的。价值观代表了人们最基本的信念:“从个人或社会的角度来看,某种具体的行为模式或存在的最终状态比与之相反的行为模式或存在状态更可取。”价值观作为社会意识,对社会存在具有重大的反作用。价值取向就是价值观的倾向性,它对人的思想、态度、行为具有统领作用和整合作用,是文化的核心内容。任何文化或文明都是建立在一定的历史条件基础上的,不同的地理位置,不同的生活方式,不同的统治手段和不同的经济形势,都会导致一个地区、一个国家、一个民族在思想和价值取向的不同。

一、产生的背景不同

1.中国传统文化的产生背景

中华上下五千年历史是建立在农耕文明的基础之上了,中国古代的人们开垦荒地,多数沿河流而居,方便他们农耕。小农经济的影响下,人们渴望的是风调雨顺的生活,对自然环境有很强的依赖性。在这种大背景下,中国传统文化很早就形成的是“天人合一”的主流思想。在这种自给自足的自然经济占据统治地位的情况下,日常生活中缺少物物交换的贸易经济,即使在秦始皇统一六国后,统一度量衡,统一货币,促进的商品经济的发展,小农经济依旧在中国古代占据统治地位。最终形成的是,人们重实际求安稳的农业文化心态。农耕文明中,对于自然的依赖性,造就实践经验的重要性,形成了对于掌握自然规律的崇拜感。最终体现在宗法制度中,形成父系家长制。中国传统文化中,多信奉祖先,尊重长者,孝道文化,也因此而来。在自给自足的生活模式和“家天下”的思想统治下,中国传统文化具有强大的生命力和浓厚的集体主义色彩。“家国同构”、“君父一体”成为中国古代政治构架的最大特点。国家政权以家族精神统治臣民。个人意志,个人追求和个人自由都是融入在家庭集体之中的,形成了以家族为本位的宗法集体主义文化。

2.西方自由主义产生背景

与中国国土辽阔不同,西方国家大多数比邻大海,面积狭小,形成的主要是贸易经济。与农业经济具有的合作性不同,商品经济具有竞争性,追求创新和个性独立在贸易竞争中尤为重要,因此,在西方文化中创新性和独立性是其主要特色,也是其个性化发展的基础。由于自然条件的特点,西方国家的经济方式多是以海上贸易为主。海上贸易的风险性,形成了西方文化中另一大特色即冒险精神,这也是后来西方人勇于探究大海,追求刺激的精神根源,冒险精神要求人们不安于现状,探索未知的领域。这是西方文化的求变精神,与中国传统文化求稳主义最大的不同。与中国传统文化中追求安稳的农业文化心态不同,西方文化中的创新性要求突破旧式思维,打破传统理念,主张追求个性。这种文化特点造成西方文化的主流思想不同于中国传统文化源远流长,而是在特定的时期,随着不同的经济基础而改变。独立性与创新性相辅相成,不可分割。商品经济要发展,产品结构必然要多样化,对独立性和创新性的要求也就越高。过度追求独立与个性的经济要求,构成了西方文化中最大的特色,自由主义。特别是后来形成的个人主义。经济利益最大化,导致金钱的盲目崇拜,这也是后来个人主义的一大弊端。

二、追求利益的侧重点不同

1.中国传统文化侧重集体利益

中国传统文化具有极其浓厚的集体主义特点,它所提倡的是个人利益与社会利益相结合。在集体主义的作用下,在个人利益与团体利益相冲突时,个人利益必然会为团体利益让步,以此得到利益最大化。在农耕文化的条件下,个人利益与集体利益基本上是相统一的,个人的收益与集体利益息息相关,只有维护了集体利益,个人利益才能得以保障,进而逐步构成了中国传统文化中的集体主义精神。小农经济的发展离不开个人的努力,更离不开集体合作和团队意识。在科技技术并不发达的古代,以一人之力想开发荒地,种植农作物,那是不可能的。必须要集体的合作才可以完成,互帮互助是集体主义的最基本的特点,也是在农耕文化中所产生的。只有重视集体利益,个人才能得到最好的发展。在某种程度上而言,中国传统文化中的集体主义意识,也是社会主义可以在中国建立,发展的必要的精神基础。在当代中国,集体主义更是社会主义的核心价值理念,在坚持个人利益服从集体利益、眼前利益服从长远利益、局部利益服从全局利益的前提下重视个人利益以及个人健康的个性发展。在当代中国,集体主义更是社会主义的核心价值理念,在坚持个人利益服从集体利益、眼前利益服从长远利益、局部利益服从全局利益的前提下重视个人利益以及个人健康的个性发展

2.西方文化侧重个人利益

商品经济所追求的利益最大化,在这种基础上,西方文化中出现金钱崇拜。与中国传统的农业经济不同,西方商品经济中的形成了个人利益最大化的模式。为实现利益最大化,商品经济的竞争性无处不在。在个人利益最大化的趋势下,西方文化中的合作性是短暂且是以利益为前提的,只有双方有共同的利益,才会有阶段性的合作。合作是为了提高自身的竞争力,为谋取更大化的利益而产生的。而这种合作的最终目的依旧是为了谋取个人利益,合作双方之间的共同利益也是为个人利益最大化所服务的。西方文化追究个人的物质生活和精神生活,认为个人利益应是决定行为的主要因素。强调个人的自由的个人权利的重要性。反对一切形式的压迫,特别是政权对个人利益的压制。在政治制度与个人利益相冲突时,人们会寻求其他方式,将个人利益最大化。在政权统治妨碍到个人利益时,人们反对政权统治,维护个人利益,甚至会选择暴力推翻政权,使得个人利益得以保障。个人利益促使下形成个人主义,导致对金钱的盲目崇拜。在当今社会,资本主义国家中,金融寡头和政治垄断的出现,一定程度上,可以说是追求个人主义和金钱利益盲目崇拜的必然结果。

三、整体和个体认识不同

1.中国传统文化以整体性为主

中国传统文化追求集体利益,主张集体主义,在此基础上,形成强调整体性和综合性的特点。从整体上去把握问题的关键,主张“天人合一”,“以和为贵”的思想。这来源于农耕经济发展的需要,后来演变成物质生活和精神世界的必然追求。在追求集体主义利益的前提下,个人价值取向讲求“和”,追求圆满。“家和万事兴”是中国传统文化中,对于家庭美满的追求,这里的“家”既包括个人的家庭,也包括大的国家。而在追求这种“和”的同时,也是中国传统文化中对于自我价值实现的一种目标和要求。中华传统文化是以老子道德文化为本体、以儒家、庄子,墨子的思想、道家文化为主体等多元文化融通和谐包容的实体系。即中国传统文化要求以道义为先,传播的儒家所说的“仁义礼智信”。这种背景下的文化传承具有很强的融合性,即使在发生矛盾冲突时,也会因为其追求和谐的本质和强大的包容性,从而寻求共同点,使问题得以解决。主张求同是中国传统文化追求和谐生活的必然选择,也是其解决问题的基本方式,这种选择并非全然抹杀个性,而是求同存异,是在整体性的基础之上去彰显个性。在道义为先的中国传统文化中,个人价值的实现是义大于利。在道义与利益冲突时,个人价值实现最大化的选择是道义。即使损害或是完全失去个人利益,这种道义下的个人价值实现是高于个人利益实现的,这也是中国传统文化影响下的个人价值实现的必然选择。即使到了当今社会,经济结构的转变,中国传统文化中对于“和”的追求依然存在于日常生活和精神世界中。构建和谐社会是当代中国的目标,既是社会主义发展的要求,也是中国传统文化对于人们根深蒂固的影响。

2.西方文化以个体性为主

商品经济中的竞争性,使得在其背景下所孕育出来的西方文化,从一开始就具有冲突性。彰显个性,寻求创新,是追究经济利益的发展的一种基本手段。这种利益驱使下的个性化,使得西方文化中更注重个体的鲜明和独立性。容易忽视整体而突出把握局部,最终形成的是求异的思维模式。创新性和个性化更有利于经济的发展,却不利于人与人之间的相处,也不利于人与社会的和谐。过分地追求个性化和标新立异,使得问题和矛盾得不到解决,甚至在一定范围内促使矛盾加剧。与中国传统文化重视家庭伦理不同的是,西方文化影响下的个人价值实现中,家庭伦理并不是其核心价值。西方文化注重的个人生活和个人发展,从而忽视家庭和个人的关系。这种个人价值的认知,在西方社会中是一种较为普遍的现象。

西方文化主张的个性,不同于中国传统文化中,道义凌驾于个人价值之上,个人价值并没有统一的标准,而是一种自我选择。没有道德伦理的约束,个人价值的选择和如何实现自我的个人价值,完全是自我选择。而这种选择是在张扬个性,高度个人自主的基础之上,从而形成的西方文化中多元化的特点。西方文化的价值体系,主张一切价值均以人的利益为中心,个人本身就具有最高价值,或者说,个人价值本身就是个性的自我实现,个人是生活的最高目标。社会利益是个人利益的合成,社会是达到个人的手段,一切个人在道义上都是平等的。在面对利益冲突时,这种过度的个体化,会忽视整体性,难以把握矛盾的主要方面,导致矛盾更加突出。当代的资本主义国家以开始逐步认识到,在个人主义的主流思想下,社会因为过度强调个体而忽略整体性的弊端。

最新中西方文化对个人价值取向的差异影响可以看看这篇名叫中西方文化差异与价值观多元化分析的文章,可能你会获得更多中西方文化对个人价值取向的差异影响

我们找到第23篇与中西方文化差异与价值观多元化分析有关的信息,分别包括:

以下是的一些我们精选的中西方文化差异与价值观多元化分析

这归根到底是中西方文化存在的差异导致的,本文将对中西方文化差异(心态文化与行为文化)进行对比,分析产生差异的原因,并引导高中生树立正确的中西文化价值观。

中西方文化差异与价值观多元化分析

    【提要】“生活的最高成就,是想象力的成就。”(王开岭《精神明亮的人》)伊格诺贝尔奖的目的正是西方鼓励各种有些并不符合实际生活需要的奇思妙想。反观中国的科技奖励,多是经世致用,为现世社会做出直接贡献的发明。由此可以看出中西方对待想象力和创造精神有不同的标准。这归根到底是中西方文化存在的差异导致的,本文将对中西方文化差异(心态文化与行为文化)进行对比,分析产生差异的原因,并引导高中生树立正确的中西文化价值观。

     一、综艺节目折射出的中西方文化差异

    (一)中国奇葩说与美国艾伦脱口秀的异同

    《奇葩说》由马东主持,开播以来邀请到蔡康永、金星、罗振宇、张泉灵、高晓松担任导师。寻找华人华语世界中,观点独特、口才出众的“最会说话的人”,辩论生活中的热点问题以及备受争议的话题,通过辩论给观众带来一定的思考。《艾伦秀》是美国由CBS电视台推出的一档热门脱口秀,主持人艾伦以其轻松诙谐的主持风格备受青睐,2003年9月3日首播,自开播以来,该节目结合了趣闻、名人、音乐嘉宾和人情故事,已获得33个日间艾美奖,成就显著。两档节目都以轻松幽默作为节目的特点。下面从两档节目内容形式、主持风格等几个方面进行异同点的对比,从此探索中西方文化的不同之处。首先是两档节目的相同点:1.内容形式。从内容上艾伦脱口秀和奇葩说多选用趣闻、名人、音乐嘉宾和人情故事作为节目内容。艾伦脱口秀邀请奥普拉?温弗瑞、贾斯汀和帕丽斯?希尔顿等名人。《奇葩说》同样邀请在媒体领域比较有名的人物作为节目导师。《艾伦脱口秀》和《奇葩说》每期的话题多是贴近生活,是当下热点,也是广大群众所关心的问题,如“没钱要不要生孩子”“小朋友被欺负了是应该鼓励打回去还是告老师”“伴侣的钱是不是我的钱”等,这些话题很容易拉近节目与观众之间的距离,将观众的真实生活以节目的方式呈现并进行探讨,给观众一种很近的感觉,能抓住观众的心。摆脱了以往节目以道理说教模式。而不是趾高气扬地在大谈阔谈在很高端的东西,开启说教模式。2.主持风格。主持人以其轻松诙谐的主持风格备受青睐,《艾伦秀》里的笑话和明星采访,几乎都是节目组的原创,加入艾伦的个人生活。

    《奇葩说》也一向因幽默而深受观众喜爱。这两个节目都把生活中的问题拿到台面上辩论,是在幽默愉悦且大胆的辩论中将观点说出,从而起到道德引导等作用。3.商业宣传。《艾伦秀》,艾伦会在节目中大篇幅做广告,但做得不叫人反感。艾伦不仅明目张胆地跟全世界人做广告,而且她做得大家都想看。这无疑体现了西方的开放。

    这与中国许多植入广告就有明显不同。在广告植入这一块奇葩说也比其他节目做得好,为中国节目的广告植入开辟了一个先河,应该是第一档为广告进行设计的节目。接下来是两档节目的不同点:1.礼物环节艾伦在节目中会直接给观众送礼物。只要来到现场的,几乎每个人都送,最多的是购物券卡和商品。而在中国,主持人给观众送礼物实在少见。虽然《奇葩说》与《艾伦脱口秀》都以轻松为主旨,但是《奇葩说》在中国电视节目和中国环境下,无法做到为到场的每位观众送礼物。但正因为如此,《艾伦秀》观众激情高,因此节目收视率高,看的观众都想来参加。而《奇葩说》也会给观众一些奖励,但大部分奖励是送给场外网络互动观众,奖励是到现场听辩论。2.公益活动《艾伦秀》经常会搜集一些真人实录,艾伦会采访他们的事迹,表示鼓励支持,然后给捐赠。能把商业和公益结合实在难得。3.播放渠道《奇葩说》只是个爱奇艺的网络节目,在电视上无法收看,相比较,《艾伦秀》是美国BBS创办的。4.节目嘉宾各个辩手都是来自各个行业的普通人,嘉宾都是传媒行业比较有成就的名人。比起访谈、采访,《艾伦秀》更多的是请大咖,甚至总统来聊天,来“玩”,嘉宾来自各行各业,并没有局限在传媒、娱乐界。由此可见,即使是中国最开放的综艺节目也与西方的大玩特玩有着一些差距,而综艺节目的差距与不同可以归结为中西方心态文化和行为文化的差异。

    二、综艺节目反映出的心态文化和行为文化的差异心态文化是对人们日常社会文化生活的反映。中国人思想保守,多以说教为主。西方人思想开放,想象奇特。从前段时间东方即印度很流行的电影《摔跤吧爸爸》来看,这算是东方难能可贵获得一致好评的电影了,细想其主旨多为教育我们吃苦耐劳,脚踏实地实现梦想。而西方迪士尼出的电影《寻梦环游记》《阿凡达》《美女与野兽》等等,都是纯粹在讲述感人的情节与故事,让观众在观影后回味时自己品味出电影的意义和其中的道理,电影本身并不会直接讲明白。行为文化是人们在日常生产生活中表现出来的特定行为方式和行为结果的积淀体现着人们的价值观念取向,受制度的约束。思想决定行为,行为反映思想。一个人、甚至一个民族有什么行为习惯,都与这个人、这个民族的价值观念取向有关的。下面将从价值取向、行为规范两方面分析两档节目所反映出的中西方文化的差异。民族性格指一个民族在对人、对事的态度和行为方式上所表现出来的心理特点,是一种总体的价值取向。中国自古中庸恭谦,内敛含蓄,勤劳节俭,家庭至上,崇拜权威,整体把握。中西方民族性格不同。西方人注重以自我为中心,重个人、重竞争;中国人注重群体、社会、和谐。小到老百姓,大到国家总统。

    之前有一次中美两国总统会晤,特朗普夫人以要送女儿上学为由不能参加,换作中国人这么大的事情怎么可能因为家庭的琐事而放弃?从这件事上我们就可以看出中西方对个人与集体之间的关系上,有着明显的不同,西方人重视个人与家庭,中国人更在乎集体和国家的利益。《艾伦秀》节目由艾伦做主,嘉宾往往是一个人;《奇葩说》每期的论题是导演决定,是多人一起参与辩论,共同讨论。《艾伦脱口秀》传播的多是主持人和嘉宾两人之间的对话和观点的碰撞,而《奇葩说》双方辩论,考虑到事物的两面性,因此可以看出西方更注重个人的感觉,中国注重个人感受的同时也需要考虑大多数的意见,崇尚中庸。《奇葩说》主持人马东的作用就是在两方争论不停的时候进行调节。体现出中国人比较注重集体或者范围内的和谐。而西方很多节目中都出现过嘉宾互相攻击的场面。《奇葩说》中,马东虽然是主持人,但有一个“议长”的头衔,而其他嘉宾都是“议员”,在每场辩论结束之后,都是有“议长”来进行总结发言,中途辩论也都是由“议长”来控制场面。实际上这也可以说明,在中国的这种等级、尊卑观念存在于各个地方。

    三、差异的原因

    文化作为一种意识形态而存在,必然是对物质的客观反映。历史发展、生态环境、社会经济、宗教信仰是构成一个社会的重要物质组成部分,也正是这些因素的综合作用造就了一个社会的文化,那么要分析中西方文化差异的原因就必然要从这些方面着手来考虑,下面本文将从历史文化、经济、宗教三个方面来进行分析,探讨出中西文化差异的原因。沈麟在《探析中西文化差异的成因及其语言体现》提出“中国的传统文化受儒家思想影响较深,儒家思想逐步发展为以尊卑等级的仁为核心的思想体系,迎合了封建统治阶级的需要,是中国影响最大的流派,也是中国古代的主流意识。在中国的社会发展和人生哲学中,更加讲究人生境界的感悟,注重个人修养,追求精神的超脱。西方文化的源头是古希腊罗马文化,西方的历史文化非常讲求论据,在文艺复兴时期以后,西方的科学思想兴起也形成了一股极其严谨的科学风潮,使西方的思维模式更注重逻辑思维的体现,注重实践与探索,无论是文学还是语言都极其严谨,这也是西方历史文化所形成的思想结构体系。”由此可见,中国自古以来根深蒂固的传统儒家思想,“大同思想”使中国人形成了重和谐、讲究天人合一、尊重集体的意识,同时出现“美美与共,天下大同”的观念;西方的文明真正始于文艺复兴,文艺复兴追求的平等、自由更是西方人生活的追求。两种文化思想源头的不同,正是导致中西方文化以及价值观念不同的原因之一。中国古代的传统经济是典型的自给自足的小农经济,发源于大河流域的“农业文明”,人们比较安份保守,守着自己的“一亩三分地”。这种“农业文明性格”造就了东方人注重伦理道德,求同求稳,形成了“和为贵,忍为高”为处事原则和内敛的文化。然而西方的古希腊文明,发源于爱琴海沿岸,属于海洋文明,海洋文明使得欧州人为了生存必须对外探索,出海探险,这就造成了西方人热情勇敢的性格。西方主张人是主宰一切的,人是至高无上的,所以一直提倡挑战自然和战胜自然,例如哥伦布发现新大陆,文化比较外向。而且西方国家通过工业革命很早就进入了工业经济时代,“工业文明性格”造就了西方人有较强的斗争精神和维护自身利益的法律意识,以独立、自则、平等为处事原则。“经济基础决定上层建筑”,这种上层建筑不仅影响政治,同样也影响着每个人的思维模式和价值观,因此小农经济的“农业文明”与提倡冒险的“海洋文明”,势必会造成中西方文化和价值观的差异。中华民族受传统儒家思想影响较深,等级制度严格,正是由于这种严格的等级制度才使得中国社会的秩序得以维持,社会不断地向前发展。在中国,佛教是影响最广泛的宗教,由于佛教与中国的儒家思想相互融合,所以也形成了中国的主要文化组成。“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。”万般因果皆轮回。在中国古代的发展历史上.很多文化都体现了佛教中的这些特点,这也是极具民族特色的文化体现。加上中国本土产生的“无为而治”的道教,这种“无为”、“小国寡民”的观念更是促进了中国人崇尚顺其自然、天人合一、道法自然、中庸的价值观念。西方人大多是虔诚的教徒,包括天主教、基督教、伊斯兰教等宗教,对于西方国民的影响较深,因此西方的文化里面渗透着浓烈的宗教气息,人民常常以宗教的价值观行事。例如:从中世纪以来,基督教文化中的伦理精神被欧洲人确立为天命观,他们认为,人的存在有罪,人类的解脱是不可能实现的,人只能把希望寄托于上帝,对于人们来说,真正的幸福生活并不是今天欲望的满足,而是来世的永生。

    四、正确对待中西方文化差异

    (一)正确对待当代学生的价值观多元化

    改革开放后,中西方文化相互交融、相互影响、相互竞争,文化多元化的核心特征就是价值观的多元化。尤其是在当今信息如此发达的时代,通讯工具如此便捷,我们每一位中学生每天会浏览很多信息,各种社会思想纷至踏来,传统与现代,东方与西方的文化碰撞与交流,社会价值评判的多种标准,家庭与他人的影响,导致我们这一代高中生的价值观十分的多样化,甚至很多学生过分崇尚西方自由的文化,而不喜欢中国传统的仁义思想。

    越来越多的学生疯狂追求个人价值、尊严和利益,其自我意识很强,集体至上、大公无私等集体主义的主导观念逐渐淡漠。在世界局势发展日益迅速的今天,我们高中生可以有多样的价值观,但必须保证是正确的、积极向上的。我们必须要学会辩证地看待事物,不能跟风盲从,遇到有困惑的事情一定要向家长和老师请教,避免自己的价值观走偏。还要认真接受中国传统文化礼仪的熏陶,不可反感,必须要将中华民族的优良传统继续传承下去。

    (二)树立正确的中西文化价值观

    随着全球一体化的发展,信息时代的到来,中西文化交融已经势不可挡,在全球化的进程中,各国的文化总是在彼此交融、相互渗透中取长补短,只有兼容并包,取其精华,去其糟粕,各国文化才能不断地发展进步。高中阶段是人生观、世界观、价值观形成的重要阶段。高中生应认识人生的目的、意义、态度,建立正确的中西文化价值观。积极向上,在实现个人理想的同时,热爱国家、热爱人民,具有为全社会谋福利的奉献精神。不盲目崇拜外来的西方文化,对外来文化有甄别能力,正确地吸收外来文化的积极因素来丰富和武装自己的大脑。

    五、结语

    由于历史发展、经济、文化宗教等各方面的原因造成不同国家和民族之间,有着不同的文化背景和价值观念。在信息技术飞速发展的今天,不同文化背景的人交流越来越多,了解中西方文化差异,有利于我们实现从感性到理性质的飞跃,提高文化适应性,帮助我们建立正确的价值观,进而使我们的跨文化交际更高效、更顺畅。

    作为一名高中生,我们必须了解中西文化之间的差异以及价值多元化的影响,在这种对比中“取其精华、剔除糟粕”,作为祖国的未来,树立正确的价值观,我们才可以在未来实现“中国梦”的道路上也奉献出自己一份微薄的力量,成为对社会有益的人。

    

 

最新中西方文化差异与价值观多元化分析可以看看这篇名叫美国另类:猫狗看人-中西方文化差异,美国另类。的文章,可能你会获得更多中西方文化差异与价值观多元化分析

中西方诗词的差异 中西诗歌的比较有那些异同相关文章